Monday, August 31, 2015

เนื้อเพลง G-Dragon - R.O.D. (Feat. Lydia Paek)

เนื้อเพลง G-Dragon - R.O.D. (Feat. Lydia Paek)

네가 바로 내 기쁨 어린 아이 된 기분
เนกา บาโร เน กีปึม ออริน อาอี ดวีน กีบุน
คุณคือความสุขของผม คุณทำให้ผมรู้สึกเหมือนเป็นเด็ก
네 생각 안 하고 버티기 길어봐야 10분
เน เซงกัก อัน ฮาโก บอทีกี กิลออบวายา ชิบบุน
ผมพยายามไม่คิดเรื่องของคุณแค่ 10 นาที กลับรู้สึกว่ามันนานมากเป็นปี
지금 너와 내 사이 냉정과 열정 사이
ชีกึม นอวา เน ซาอี เนงจองกวา ยอลจอง ซาอี
ตอนนี้ความสัมพันธ์ของเราสองคน มันเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว
어떻게라도 좋아 If I could keep you right beside me
ออตอเคราโด โจวา If I could keep you right beside me
มันคงจะดีกว่านี้ ถ้าผมสามารถทำให้คุณอยู่เคียงข้างกันได้

네 얼굴은 조각같이 너무 아름다워
เน ออลกุลรึน โจกักกัทที นอมู อารึมดาวอ
ใบหน้าของคุณช่างสวยงามเหมือนกับรูปปั้น
너만 보면 난 동상같이 얼어 my superstar
นามัน โบมยอน นัน ดงซังกัทที ออลรอ my superstar
ตอนผมมองคุณก็เหมือนโดนแช่แข็งอยู่กับที่ ซุปเปอร์สตาร์ของผม
넌 한 마리 butterfly 꽃밭의 나비효과
นอน ฮัน มารี butterfly กทบัทเท นาบีฮโยกวา
คุณคือผีเสื้อแสนสวย ผีเสื้อตัวน้อยกำลังโบยบินอยู่ในทุ่งดอกไม้
작은 미소에 내 맘속에는 폭풍이 일잖아
จักกึน มีโซเอ เน มัมซกเอนึน พุกพุงงี อิลจันนา
รอยยิ้มเล็กๆของคุณทำให้พายุโหมอยู่ในใจของผม

더 달아나봐 날아가봐 이 참에 나를 좀 알아가 봐
ทอ ดัลรานาบวา นัลรากาบวา อี ชัมเม นารึล จม อัลรากา บวา
วิ่งหนีผมไปให้ไกล บินหนีไปได้เลยยิ่งดี ตอนนี้คุณก็รู้ตัวตนของผมดีแล้วนี่นา
남자는 ‘애’ 아님 ‘개’ 라잖아 다른 놈 ‘매’ 같이 채가잖아
นัมจานึน 'เอ' อานิม 'เก' ราจันนา ดารึน นม 'เม' กัทที เชกาจันนา
มีคนบอกใช่ไหมล่ะว่าผู้ชายน่ะเหมือนเด็กไม่ก็หมา แล้วผู้ชายคนอื่นก็จะคว้าตัวคุณไปเหมือนเหยี่ยว
지금까지 못 느껴 본 사랑 줄게
ชีกึมกาจี มท นือกยอ บุน ซารัง จุลเก
ผมจะมอบความรักในรูปแบบที่คุณไม่เคยสัมผัสมาก่อน
I’ll be ya james bond 끝까지 널
I’ll be ya james bond กึทกาจี นอล
ผมจะเป็น james bond ของคุณจนวินาทีสุดท้าย

You got me losing my mind
คุณทำให้ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไป
The way you got me fired up
และยังทำให้ฉันเร่าร้อนแบบไม่รู้ตัว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
You have my heart like the beat
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะอีกแล้ว
The way you got me turned up
คุณน่ะกำลังจะทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย

내가 지루한 현실주의자라면 넌 몽상가
เนกา จีรูฮัน ฮยอนชิลจูอีจารามยอน นอน มงซังกา
ถ้าความเป็นจริงผมนั้นน่าเบื่อ คุณมันก็แค่คนในฝัน
너 가는 곳이라면 꿈속이라도 쫓아가
นอ กานึน กทชีรามยอน กุมซกกีราโด จทชากา
ถ้าคุณจะไปที่ไหน ผมก็จะตามไปแม้กระทั่งในฝัน
저 푸른 초원 위 그림 같은 집을 짓고
จอ พูรึน โชวอน วี คือริม กัททึน จิบบึล จิทโก
บนสนามหญ้าสีเขียว เรามาช่วยกันสร้างบ้านที่งดงามเถอะ
네 약지 손가락 위 엄지만한 다이아 찍고
เน ยักจี ซนกีรัก วี ออมจีมันฮัน ดาอีอา จิกโก
บนนิ้วนางข้างซ้ายของคุณ ได้โปรดรับแหวนเพชรเม็ดใหญ่ไปสวมเถอะ

세상을 선물할게 넌 그 주인이 돼주면 돼
เซซังงึล ซอนมุลฮังเก นอน คือจูอินนี ดเวจูมยอน ดเว
ผมจะให้โลกใบนี้กับคุณ คุณจะเป็นเจ้าของมันเพียงคนเดียว
이건 미친 사랑 노래 넌 그 주인공이 돼주면 돼
อีกอน มีชิน ซารัง โนเร นอน คือ จูอินกงงี ดเวจูมยอน ดเว
นี่คือเพลงรักบ้าๆของผู้ชายคนหนึ่ง และคุณก็จะเป็นตัวละครหลักของเรื่องนี้
내 달력은 새빨개 왜 cuz everyday is your birthday
เน ดัลรยอกกึน เซปัลเก เว cuz everyday is your birthday
ทำไมปฏิทินของผมถึงถูกกาเป็นสีแดงล่ะ? เพราะทุกวันคือวันเกิดคุณไงล่ะ
내 달력은 새빨개 왜 cuz everyday is your birthday
เน ดัลรยอกกึน เซปัลเก เว cuz everyday is your birthday
ทำไมปฏิทินของผมถึงถูกกาเป็นสีแดงล่ะ? เพราะทุกวันคือวันเกิดคุณไงล่ะ

잘 들어나 봐 들어와 봐 제발 날 그만 좀 들었다 놔
จัล ดึลรอนา บวา ดึลรอวา บวา เชบัล นัล คือมัน จม ดึลรอทดา นวา
ช่วยฟังผมให้ดีๆนะ แล้วก็เดินเข้ามาด้วย ได้โปรดหยุดไล่ผมและห้ามหนีผมไปไหนด้วย
한입 가지고 두말 할까 봐 소꿉장난은 그만 할까 봐 nah
ฮันนิบ กาจีโก ดูมัล ฮัลกา บวา โซกุบจังนันนึน คือมัน ฮัลกา บวา nah
คุณอาจจะเป็นพวกตีสองหน้า แต่ว่าคุณช่วยหยุดทำตัวปัญญาอ่อน สักหนึ่งนาทีจะได้ไหม?
We ride or die 너는 bonnie 나는 clyde
We ride or die นอนึน bonnie นานึน clyde
พวกเราจะเสี่ยงตายด้วยกัน คุณคือ bonnie ส่วนผมก็เป็น clyde
우리에게 내일은 없다 tonight
อูรีเอเก เนอิลรึน ออบดา tonight
ตั้งแต่คืนนี้ไปก็จะไม่มีวันพรุ่งนี้ สำหรับเราสองคนแล้ว

You got me losing my mind
คุณทำให้ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไป
The way you got me fired up
และยังทำให้ฉันเร่าร้อนแบบไม่รู้ตัว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
You have my heart like the beat
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะอีกแล้ว
The way you got me turned up
คุณน่ะกำลังจะทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย

Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend 
Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend

Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend 
Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend

You got me losing my mind
คุณทำให้ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไป
The way you got me fired up
และยังทำให้ฉันเร่าร้อนแบบไม่รู้ตัว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
You have my heart like the beat
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะอีกแล้ว
The way you got me turned up
คุณน่ะกำลังจะทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
---------------------------
คำร้องไทย-คำแปลไทย : coupdetatkaeda


No comments:

Post a Comment