Sunday, October 26, 2014

เนื้อเพลง S - Without You

เนื้อเพลง S - Without You

끊었던 담배를 태워도
กือนอดตอน ทัมแบรึล แทวอโด
แม้จะสูบบุหรี่ที่เลิกไปนานแล้ว

늦은 밤까지 친구들과
นือจึน พัมกาจี ชินกูดึลกวา
แม้จะดื่มเหล้ากับเพื่อน

술을 마셔도
ซูรึล มาชยอโด
จนดึกดื่น

눈치 보며 봤던 축구 경기로
นุนชี โบมยอ บวัดตอน ชุกกู คยองกีโร
แม้จะอดหลับอดนอนเพื่อดูฟุตบอล

밤을 새워도
พามึล แซวอโด
ที่เคยต้องแอบดู

늦잠을 자도 이젠 괜찮아
นึดจามึล ชาโด อีเจน แควนชานา
แม้จะนอนดึก แต่ตอนนี้ก็ไม่เป็นไร

투정 부리던 넌 없으니
ทูจอง พูรีดอน นอน ออบซือนี
เพราะไม่มีเธอคอยบ่นอีกแล้ว

성가셨던 귀찮았던 잔소리도
ซองกาชยอดตอน คเวชานัดตอน ชันโซรีโด
คำพูดซ้ำซาก คำต่อว่าที่น่าเบื่อ น่ารำคาญ

너의 목소린 다신 들을 일 없으니
นอเอ มกโซริน ทาชิน ทือรึล อิล ออบซือนี
เสียงของเธอ ฉันคงไม่มีทางได้ยินอีกแล้ว

혹시나 네가 없는 날
ฮกชีนา เนกา ออบนึน นัล
ถ้าเธอยังเป็นห่วงฉัน

걱정하고 있다면
คอกจองฮาโก อิดตามยอน
คนที่ไม่มีเธออยู่ด้วยกัน

그럴 필요 없어 이렇게 난 편안해
คือรอล พิลโย ออบซอ อีรอเค นัน พยอนันแฮ
มันไม่จำเป็นหรอก อยู่อย่างนี้ ฉันก็สบายใจดี

주말이면 너의 등쌀에
ชูมารีมยอน นอเอ ทึงซาเร
การที่เธอมาทำให้รำคาญในช่วงสุดสัปดาห์

보기 싫은 영화를 보는 일도
โบกี ชีรึน ยองฮวารึล โบนึน อิลโด
การที่ต้องดูหนังที่ไม่ได้อยากดู

이젠 없으니
อีเจน ออบซือนี
ตอนนี้ ไม่มีแล้ว

네가 싫어하던 옷을 입어도
เนกา ชีรอฮาดอน โอซึล อีบอโด
แม้จะใส่เสื้อผ้าที่เธอไม่ชอบให้ใส่

머릴 길러도 짧게 잘라도
มอริล คิลรอโด จัลเก ชัลราโด
แม้จะไว้ผมยาวหรือตัดให้สั้น

이젠 괜찮아 걱정하던
อีเจน แควนชานา คอกจองฮาดอน
ตอนนี้ ก็ทำได้แล้ว

너는 없으니
นอนึน ออบซือนี
เพราะไม่มีเธอที่คอยกังวลอีกแล้ว

성가셨던 귀찮았던 잔소리도
ซองกาชยอดตอน คเวชานัดตอน ชันโซรีโด
คำพูดซ้ำซาก คำต่อว่าที่น่าเบื่อ น่ารำคาญ

너의 목소린 다신 들을 일 없으니
นอเอ มกโซริน ทาชิน ทือรึล อิล ออบซือนี
เสียงของเธอ ฉันคงไม่มีทางได้ยินอีกแล้ว

혹시나 네가 없는 날
ฮกชีนา เนกา ออบนึน นัล
ถ้าเธอยังเป็นห่วงฉัน

걱정하고 있다면
คอกจองฮาโก อิดตามยอน
คนที่ไม่มีเธออยู่ด้วยกัน

그럴 필요 없어 이렇게 난 편안해
คือรอล พิลโย ออบซอ อีรอเค นัน พยอนันแฮ
มันไม่จำเป็นหรอก อยู่อย่างนี้ ฉันก็สบายใจดี

길을 걷다 문득 너의 생각이 나도
คีรึล คอดตา มุนดึก นอเอ แซงกากี นาโด
เดินๆ อยู่ อยู่ดีๆ ก็คิดถึงเธอขึ้นมา

술에 취한 어느 밤에
ซูเร ชวีฮัน ออนือ พาเม
แม้ในคืนไหนที่เมาเหล้า

네가 떠올라도
เนกา ตออลราโด
ก็จะนึกถึงเธอขึ้นมา

습관처럼 걸던 전화도
ซึบกวานชอรอม คอลดอน ชอนฮวาโด
โทรฯ ไปหาเธอเหมือนเป็นความเคยชิน

버릇처럼 널 찾던 내 모습도
พอรึดชอรอม นอล ชัดตอน แน โมซึบโด
มองหาเธอเหมือนเป็นความเคยชิน

이제는 두 번 다시 허락 안 되죠
อีเจนึน ทู บอน ทาชี ฮอรัก อัน ทเวจโย
แต่ในตอนนี้คงจะทำไม่ได้อีกแล้ว

성가셨던 귀찮았던 잔소리도
ซองกาชยอดตอน คเวชานัดตอน ชันโซรีโด
คำพูดซ้ำซาก คำต่อว่าที่น่าเบื่อ น่ารำคาญ

너의 목소린 다신 들을 일 없으니
นอเอ มกโซริน ทาชิน ทือรึล อิล ออบซือนี
เสียงของเธอ ฉันคงไม่มีทางได้ยินอีกแล้ว

혹시나 네가 없는 날
ฮกชีนา เนกา ออบนึน นัล
ถ้าเธอยังเป็นห่วงฉัน

걱정하고 있다면
คอกจองฮาโก อิดตามยอน
คนที่ไม่มีเธออยู่ด้วยกัน

그럴 필요 없어 이렇게 난 편안해
คือรอล พิลโย ออบซอ อีรอเค นัน พยอนันแฮ
มันไม่จำเป็นหรอก อยู่อย่างนี้ ฉันก็สบายใจดี

끊었던 담배를 태워도
กือนอดตอน ทัมแบรึล แทวอโด
แม้จะสูบบุหรี่ที่เลิกไปนานแล้ว

밤새 술을 마셔도
พัมแซ ซูรึล มาชยอโด
แม้จะดื่มเหล้าจนดึกดื่น

Credit
เนื้อเพลงภาษาเกาหลี: Melon
เนื้อเพลงแปลภาษาอังกฤษ: Popgasa
เนื้อเพลงแปลและคำอ่านภาษาไทย: Inmostlove


No comments:

Post a Comment